-
Extrait de la page y relative de Wikipedia:
Carmina Burana (latin : « Poèmes » ou « Chants de Beuern ») est le titre que le linguiste allemand Johann Andreas Schmeller a donné à un manuscrit découvert en 1803 dans l’abbaye de Benediktbeuern et dont la première édition date de 1847. Il s’agit de la compilation, partiellement notée en neumes et réalisée entre 1225 et 1250, de chants profanes ou religieux composés en latin médiéval — avec certains extraits en moyen haut-allemand ou en ancien français — majoritairement par les goliards, des ecclésiastiques défroqués ou des étudiants vagabonds. Le manuscrit comporte des chansons d’amour, des chansons à boire et à danser ainsi que des pièces religieuses.
La popularité du recueil connut un regain grâce au vif succès de l'œuvre musicale éponyme de Carl Orff, Carmina Burana, composée en 1935-1936, dans laquelle Orff reprend 24 chants tirés du manuscrit.
votre commentaire -
Guantanamera http://fr.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Mart%C3%AD Ci-dessous le paragraphe de la page de Wikipedia où il est question de José Marti et de la chanson Guajira Guantanamera. Vers la fin de la guerre de dix ans, il revient en 1878 à Cuba, toujours colonie de la couronne d'Espagne et marque le début de son combat révolutionnaire par un discours enflammé sur la tombe du poète Torcella. Conspirant, il est à nouveau déporté en Espagne en 1879 d'où il s'évade. José Marti rejoint New-York et il décide de s'établir au Venezuela où il publie la revue La Revista Venezolana. C'est durant cette période de 1880 à 1890, tout en continuant ses activités politiques, qu'il écrit son œuvre poétique majeure, d'où sera d'ailleurs extraite la fameuse chanson Guajira Guantanamera, Versos Sencillos à travers laquelle il fustige la grandiloquence romantique. Dans cette voie littéraire il sera le premier en Amérique Latine à composer des vers libres
Yo soy un hombre sincero
De donde crecen las palmas
Yo soy un hombre sincero
De donde crecen las palmas
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del almaCoro:
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira GuantanameraMi verso es de un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparoCoro
Cultivo la rosa blanca
En junio como en enero
Cultivo la rosa blanca
En junio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano francaCoro
Y para el cruel que me arranca
El corazón con que vivo
Y para el cruel que me arranca
El corazón con que vivo
Cardo ni ortiga cultivo
Cultivo la rosa blancaCoro
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace mas que el mar.cette video avec Julio Iglesias est illustrée par des dessins d'écoliers
mais le cerf blessé est remplacé par un joli cheval blanc.
POESIE DURABLE la table des matières est en page 1 sous "Jamais seul"
votre commentaire