• Extrait de la page y relative de Wikipedia:

    Carmina Burana (latin : « Poèmes » ou « Chants de Beuern ») est le titre que le linguiste allemand Johann Andreas Schmeller a donné à un manuscrit découvert en 1803 dans l’abbaye de Benediktbeuern et dont la première édition date de 1847. Il s’agit de la compilation, partiellement notée en neumes et réalisée entre 1225 et 1250, de chants profanes ou religieux composés en latin médiéval — avec certains extraits en moyen haut-allemand ou en ancien français — majoritairement par les goliards, des ecclésiastiques défroqués ou des étudiants vagabonds. Le manuscrit comporte des chansons d’amour, des chansons à boire et à danser ainsi que des pièces religieuses.

    La popularité du recueil connut un regain grâce au vif succès de l'œuvre musicale éponyme de Carl Orff, Carmina Burana, composée en 1935-1936, dans laquelle Orff reprend 24 chants tirés du manuscrit.

    https://youtu.be/GXFSK0ogeg4


    votre commentaire

  •  

    Guantanamera               http://fr.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Mart%C3%AD      Ci-dessous le paragraphe de la page de Wikipedia  où il est question de José Marti et de la chanson Guajira Guantanamera.       Vers la fin de la guerre de dix ans, il revient en 1878 à Cuba, toujours colonie de la couronne d'Espagne et marque le début de son combat révolu­tionnaire par un discours enflammé sur la tombe du poète Torcella. Conspirant, il est à nouveau déporté en Espagne en 1879 d'où il s'évade. José Marti re­joint New-York et il décide de s'établir au Venezuela où il publie la revue La Revista Venezolana. C'est durant cette période de 1880 à 1890, tout en conti­nuant ses activités politiques, qu'il écrit son œuvre poétique majeure, d'où sera d'ailleurs extraite la fameuse chanson Guajira Guantanamera, Versos Sencillos à travers la­quelle il fustige la grandiloquence romantique. Dans cette voie litté­raire il sera le premier en Amé­rique Latine à com­poser des vers libres

    Yo soy un hombre sincero
    De donde crecen las palmas
    Yo soy un hombre sincero
    De donde crecen las palmas
    Y antes de morirme quiero
    Echar mis versos del alma

    Coro:
    Guantanamera
    Guajira Guantanamera
    Guantanamera
    Guajira Guantanamera

    Mi verso es de un verde claro
    Y de un carmín encendido
    Mi verso es de un verde claro
    Y de un carmín encendido
    Mi verso es un ciervo herido
    Que busca en el monte amparo

    Coro

    Cultivo la rosa blanca
    En junio como en enero
    Cultivo la rosa blanca
    En junio como en enero
    Para el amigo sincero
    Que me da su mano franca

    Coro

    Y para el cruel que me arranca
    El corazón con que vivo
    Y para el cruel que me arranca
    El corazón con que vivo
    Cardo ni ortiga cultivo
    Cultivo la rosa blanca

    Coro

    Con los pobres de la tierra
    Quiero yo mi suerte echar
    Con los pobres de la tierra
    Quiero yo mi suerte echar
    El arroyo de la sierra
    Me complace mas que el mar.

    https://youtu.be/ikVNjQApJ4A

     cette video avec  Julio Iglesias est illustrée par des dessins d'écoliers

    mais le cerf blessé  est remplacé par un joli cheval blanc.

     

    POESIE DURABLE  la table des matières  est en page 1 sous "Jamais seul" 




    votre commentaire